domingo, 23 de noviembre de 2014

Derecho de Familia alemán letra "B·

Barunterhalt
Bedarf
 la necesidad   - de algo  der Bedarf   - an etw.Akk.   la demanda   der Bedarf   demanda elástica elastischer Bedarf   necesidad urgente dringender Bedarf   demanda corriente [econ.] laufender Bedarf   demanda aplazada [econ.] zurückgestellter Bedarf   demanda derivada [econ.] mittelbar entstandener Bedarf

Adjektive / Adverbien

   en caso necesario  bei Bedarf   según necesidad  nach Bedarf   según la necesidad  je nach Bedarf

Verben

    necesitar (de) algo   etw.Dat. bedürfen | bedurfte, bedurft |    tener necesidad de algo   etw.Gen. bedürfen | bedurfte, bedurft |    cubrir la demanda de algo   den Bedarf an etw.Dat. decken | deckte, gedeckt |    satisfacer la demanda de algo   den Bedarf an etw.Dat. decken | deckte, gedeckt |    necesitar algo   den Bedarf an etw.Dat. haben hatte, gehabt |

Phrasen

   A grandes males, grandes remedios. Große Übel bedürfen großer Heilmittel.


Bedarfkontrollbetrag
Bedürftig/Bedürftigkeit

Adjektive / Adverbien

   necesitado, necesitada  adj.  bedürftig   indigente  adj.  m./f.  bedürftig   menesteroso, menesterosa  adj.   anticuado  bedürftig
 la indigencia   die Bedürftigkeit  kein Pl.   la necesidad   die Bedürftigkeit  kein Pl.   la pobreza   die Bedürftigkeit  kein Pl.   - Armut
Befristung(Unterhalt)
 la temporalidad   die Befristung  Pl.: die Befristungen   fijación de un plazo [econ.][jur.]  die Befristung  Pl.: die Befristungen
Begleiteter Umgamg- Umgangsrecht
el acompañante
 acompañado, acompañada  adj.  begleitet
Begrenzes Realsplitting -Realsplitting
 el limitador   der Begrenzer  Pl.: die Begrenzer   el delimitador   der Begrenzer  Pl.: die Begrenzer
Begrenzung(unterhalt)
 la barrera   die Begrenzung  Pl.: die Begrenzungen   la limitación   die Begrenzung  Pl.: die Begrenzungen   límite de ángulo inclinado [tecnol.] die Neigewinkel-Begrenzung
Beibringungsgrundsatz- Verhandlungsgrundsatz
Beiordnung
 la coordinación   die Beiordnung  Pl.: die Beiordnungen
Beistandschaft la curatela
Beratung-Gebühren(Rechtsanwalt)
 el asesoramiento   die Beratung  Pl.: die Beratungen   la asesoría   die Beratung  Pl.: die Beratungen   la orientación [fig.]  die Beratung  Pl.: die Beratungen   asesoría interna interne Beratung   asesoramiento en tecnologías de la información [inform.] die IT-Beratung   Comisión Asesora de Investigación Científica y Técnica [abr.: CAYCIT] Beratung im Rahmen wissenschaftlich-technischer Forschung
Beratungshilfe
 asistencia jurídica gratuita [jur.] die Beratungshilfe   asistencia extrajudicial [jur.die Beratungshilfe   turno de oficio [jur.] die Beratungshilfe
Bereinigtes Einkommen- Unterhaltspflichtiges Einkommen
 deflactado, deflactada  adj.  bereinigt

Verben

    depurar algo   etw.Akk. bereinigen | bereinigte, bereinigt |    solucionar algo   - malentendido, etc.  etw.Akk. bereinigen | bereinigte, bereinigt |   - Missverständnis etc.    ajustar algo [econ.]   - PIB, etc.  etw.Akk. bereinigen | bereinigte, bereinigt |   - BIP etc.    filtrar algo [econ.]   - cifras, etc.  etw.Akk. bereinigen | bereinigte, bereinigt |   - Zahlen etc.    desestacionalizar algo [econ.]  etw.Akk. saisonal bereinigen bereinigte, bereinigt |


Berichtigung eines Beschlusses
 la corrección   die Berichtigung  Pl.: die Berichtigungen   la enmienda [pol.]  die Berichtigung  Pl.: die Berichtigungen   la rectificación [finan.]  die Berichtigung  Pl.: die Berichtigungen   [Buchhaltung]
Berufsbedingte Aufwendungen
condiciones laborales
Berufung
 la apelación [jur.]  die Berufung  Pl.: die Berufungen   la vocación   die Berufung  Pl.: die Berufungen   el llamamiento   die Berufung  Pl.: die Berufungen   la referencia   die Berufung  Pl.: die Berufungen   recurso de apelación [jur.]  die Berufung  Pl.: die Berufungen   la alzada [pol.][jur.]   - apelación contra un acuerdo gubernativo  die Berufung  Pl.: die Berufungen   demanda de apelación der Antrag auf Berufung

Verben

    apelar (contra algo) [jur.]  (gegen etw.Akk.) Berufung einlegen legte ein, eingelegt |


Beschleunigungsgebot necesidad de urgencia
Beschluss
 la decisión   der Beschluss  Pl.: die Beschlüsse   la declaratoria   der Beschluss  Pl.: die Beschlüsse   la providencia [jur.]  der Beschluss  Pl.: die Beschlüsse   el auto [jur.]  der Beschluss  Pl.: die Beschlüsse

Beispiele

   Estas decisiones no me afectan. Diese Beschlüsse betreffen mich nicht.


Beschwerde
 el achaque   die Beschwerde  Pl.: die Beschwerden   la queja   die Beschwerde  Pl.: die Beschwerden   la molestia   - dolor  die Beschwerde  Pl.: die Beschwerden   la reclamación   die Beschwerde  Pl.: die Beschwerden   la querella   die Beschwerde  Pl.: die Beschwerden   la reclamación   también:  [jur.]  die Beschwerde  Pl.: die Beschwerden   la carga [fig.]  die Beschwerde  Pl.: die Beschwerden   recurso de revisión [admin.][jur.]  die Beschwerde  Pl.: die Beschwerden   - Verwaltungsakt   queja urgente [jur.] sofortige Beschwerde

Verben

    presentar una queja   eine Beschwerde einreichen reichte ein, eingereicht |    acudir en queja [jur.]  Beschwerde einlegen legte ein, eingelegt |


Bestandsverzeichnis
 el inventario   das Bestandsverzeichnis  Pl.: die Bestandsverzeichnisse
Bestreiten
 negar algo   etw.Akk. bestreiten | bestritt, bestritten |    impugnar algo   etw.Akk. bestreiten | bestritt, bestritten |    repugnar algo   etw.Akk. bestreiten | bestritt, bestritten |    disputar algo   etw.Akk. bestreiten | bestritt, bestritten |    cuestionar algo   - alegar razones en contra  etw.Akk. bestreiten | bestritt, bestritten |    discutir algo   - alegar razones en contra  etw.Akk. bestreiten | bestritt, bestritten |    rebatir algo   - refutar  etw.Akk. bestreiten | bestritt, bestritten |    sufragar algo   - costes, etc.  etw.Akk. bestreiten | bestritt, bestritten |   - Kosten etc.    subvenir a algo   - costes, etc.  etw.Akk. bestreiten bestritt, bestritten |   - Kosten etc.    mantenerse de algo   seinen Lebensunterhalt mit etw.Dat. bestreiten bestritt, bestritten |    negar algo   etw.Akk. in Abrede stellen stellte, gestellt |   - bestreiten
Besuchsrecht-Umgangsrecht
Derecho de visita
Beteiligte
 el interviniente | la interviniente  der Beteiligte (ein Beteiligter) | die Beteiligte  Pl.: die Beteiligten   el participante | la participante  der Beteiligte (ein Beteiligter) | die Beteiligte  Pl.: die Beteiligten   presunto implicado mutmaßlicher Beteiligter   las empresas entrelazadas  f. pl. [finan.] wechselseitig beteiligte Unternehmen   las empresas con participación recíproca  f. pl. [finan.] wechselseitig beteiligte Unter
Betreuter Umgang -Umgangsrecht
 el administrador | la administradora  der Betreuer | die Betreuerin  Pl.: die Betreuer, die Betreuerinnen   el tutor | la tutora   también [jur.]   - persona que ejerce la tutela  der Betreuer | die Betreuerin  Pl.: die Betreuer, die Betreuerinnen   - Beschützer, Vormund   profesor tutor [educ.]  der Betreuer  Pl.: die Betreuer   el tutor | la tutora [educ.]   - de tesis, tesina  der Betreuer | die Betreuerin  Pl.: die Betreuer, die Betreuerinnen
Betreuung
 la asistencia   die Betreuung  kein Pl.   el cuidado   die Betreuung  kein Pl.   asistencia médica [med.ärztliche Betreuung   asistencia sanitaria [med.] ärztliche Betreuung
Betreuungsbonus prima de assistencia medica
Betreuungsunterhalt
Beweis
 la prueba   der Beweis  Pl.: die Beweise   el crédito   der Beweis  Pl.: die Beweise   la demostración   der Beweis  Pl.: die Beweise   la muestra   der Beweis  Pl.: die Beweise   el testimonio   - prueba, comprobación  der Beweis  Pl.: die Beweise   cláusula exculpatoria [finan.][jur.] entlastener Beweis   prueba prima facie   latín [jur.] der Prima-Facie-Beweis   prueba prima facie   latín [jur.] Beweis des ersten Anscheins   la garantía   das Unterpfand  Pl.: die Unterpfänder [form.]   - für Beweis

Verben

    demostrar algo   den Beweis für etw.Akk. antreten | trat an, angetreten |    justificar algo   den Beweis für etw.Akk. antreten | trat an, angetreten |    poner algo de manifiesto   den Beweis für etw.Akk. antreten | trat an, angetreten |    presentar pruebas sobre algo   den Beweis für etw.Akk. antreten | trat an, angetreten |    probar algo   den Beweis für etw.Akk. antreten | trat an, angetreten |    demostrar algo   etw.Akk. unter Beweis stellen | stellte, gestellt |    poner algo en evidencia   etw.Akk. unter Beweis stellen | stellte, gestellt |    demostrar (mis, tus, etc.) ganas de trabajar   jmds. Leistungsbereitschaft unter Beweis zu stellen | stellte, gestellt |    alegar algo [jur.]  etw.Akk. als Beweis beibringen | brachte bei, beigebracht |    absolver a alguien por falta de pruebas [jur.]  jmdn. aus Mangel an Beweisen freisprechen | sprach frei, freigesprochen |

Adjektive / Adverbien

   acreditativo, acreditativa  adj. Beweis...   documental  adj.  m./f. Beweis...   testimonial  adj.  m./f. Beweis...   fedatario, fedataria  adj. [admin.] Beweis...


Beweislast
 carga probatoria  die Beweislast  Pl.: die Beweislasten   carga de la prueba [seg.][jur.]  die Beweislast  Pl.: die Beweislasten
Beweismittel
 la evidencia   también [jur.] das Beweismittel   medio de prueba [jur.das Beweismittel   medio probatorio [jur.das Beweismittel
Billigkeit
 la equidad   die Billigkeit  kein Pl.   la baratura   die Billigkeit  kein Pl.
Billigkeitunterhalt
Bremer Tabelle
Bundesgerichtshof (BGH)
 Tribunal Supremo Federal [jur.]   - Alemania der Bundesgerichtshof [Abk.: BGH]   Corte Federal de Justicia [jur.]   - Alemania der Bundesgerichtshof [Abk.: BGH]
Bürgerliches Gesetzbuch
 código civil [abr.: CC] [jur.Bürgerliches Gesetzbuch [Abk.: BGB]   código de leyes  das Gesetzbuch  Pl.: die Gesetzbücher   el ordenamiento [jur.]  das Gesetzbuch  Pl.: die Gesetzbücher   el código [jur.]  das Gesetzbuch  Pl.: die Gesetzbücher   derecho civil [jur.] bürgerliches Recht

No hay comentarios:

Publicar un comentario