|
Z |
Zahlung la paga die Zahlung Pl.: die Zahlungen el pago die Zahlung Pl.: die Zahlungen el desembolso die Zahlung Pl.: die Zahlungen la cobranza [finan.] die Zahlung Pl.: die Zahlungen la dación [jur.] die Zahlung Pl.: die Zahlungen el abono [econ.] die Zahlung Pl.: die Zahlungen dación de arras [jur.] Zahlung von Handgeld pago adicional zusätzliche Zahlung pago bancario [finan.] bankmäßige Zahlung pago a plazo vencido [seg.] nachschüssige Zahlung los documentos contra pago m. pl. [abr.: d/p] [com.] Dokumente gegen Zahlung [Abk.: d/p] - English: documents against payment Verbenposponer el pago die Zahlung hinausschieben | schob hinaus, hinausgeschoben | reclamar de alguien el pago de una deuda [com.] jmdn. zur Zahlung einer Schuld mahnen | mahnte, gemahnt | haber incurrido en mora en un pago [com.][jur.] mit einer Zahlung in Verzug sein | war, gewesen | hallarse en mora en un pago [com.][jur.] mit einer Zahlung in Verzug sein | war, gewesen | |
Zertifikate el certificado das Zertifikat Pl.: die Zertifikate certificado de descuento [finan.] das Discount-Zertifikat certificado emitido a descuento [finan.] das Discount-Zertifikat |
Zertifizierungsverfahren procedimiento de certificación |
Zivilrecht derecho civil |
Zugang el acceso der Zugang Pl.: die Zugänge la avenida - camino que conduce a un sitio determinado der Zugang Pl.: die Zugänge la entrada - acceso der Zugang Pl.: die Zugänge la puerta [fig.] der Zugang Pl.: die Zugänge acceso al mercado de trabajo Zugang zum Arbeitsmarkt acceso limitado beschränkter Zugang acceso restringido beschränkter Zugang acceso abierto freier Zugang |
Zugangskontrolle control de acceso die Zugangskontrolle Pl.: die Zugangskontrollen |
Zugangsmöglichkeit modalidades de acceso |
Zugriff la intervención der Zugriff la toma der Zugriff el acceso der Zugriff avalúo directo direkter Zugriff acceso directo [inform.][telecom.] direkter Zugriff memoria de acceso directo [inform.][telecom.] Speicher mit direktem Zugriff memoria de acceso secuencial [elec.] Speicher mit seriellem Zugriff memoria de acceso directo [elec.] Speicher mit wahlfreiem Zugriff Verbenservirse zugreifen | griff zu, zugegriffen | coger algo zugreifen | griff zu, zugegriffen | acceder a una página web [inform.] auf eine Webseite zugreifen | griff zu, zugegriffen | acceder a internet a través del teléfono [telecom.][inform.] über das Telefon auf das Internet zugreifen | griff zu, zugegriffen | coger algo zupacken | packte zu, zugepackt | - zugreifen |
Zugriffskontrolle control de accesorias |
Zugriffsmöglichkeit modalidades de accceso |
Zuttritskontrolle control de acceso
|
Zuverlässigkeit la fiabilidad die Zuverlässigkeit kein Pl. la confiabilidad die Zuverlässigkeit kein Pl. la exactitud die Zuverlässigkeit kein Pl. la seriedad die Zuverlässigkeit kein Pl. seguridad de funcionamiento [tecnol.] die Zuverlässigkeit kein Pl. fiabilidad de un dispositivo [elec.] Zuverlässigkeit einer Betrachtungseinheit seguridad de funcionamiento de una protección [elec.] die Selektivschutz-Zuverlä |
Zweckbindung la afectación die Zweckbindung Pl.: die Zweckbindungen la asignación (obligatoria) die Zweckbindung Pl.: die Zweckbindungen |
jueves, 6 de noviembre de 2014
Cloud letra Z
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario