S
|
Saas
|
Safe-Harbor-Abkommen.Principio de puerto seguro
|
Sanktionen Sanciones
|
Schadensersatz
la
compensación
[jur.] der
Schadenersatz auch:
Schadensersatz kein Pl. los
daños
y
perjuicios
m.
pl.
[jur.][seg.] der
Schadenersatz
auch:
Schadensersatz
kein
Pl. la
indemnidad
[jur.][seg.] der
Schadenersatz
auch:
Schadensersatz
kein
Pl. indemnización
de
daños
y
perjuicios
[jur.][seg.] der
Schadenersatz
auch:
Schadensersatz
kein
Pl. reparación
de
perjuicios
[jur.][seg.] der
Schadenersatz
auch:
Schadensersatz
kein
Pl. el
resarcimiento
[jur.][seg.] der
Schadenersatz
auch:
Schadensersatz
kein
Pl. resarcimiento
de daños [jur.][seg.] der
Schadenersatz
auch:
Schadensersatz
kein
Pl. la
indemnización [seg.][jur.] der
Schadenersatz
auch:
Schadensersatz
kein
Pl.
|
Schadensminderungspflicht
Schadensminderungspflicht <-, ohne pl>
SUST f
|
Schaffenshöhe alta creación
|
Schöpfungshöhe alta creación
|
Schriftform forma escrita
|
Schutzfähigkeit protección
|
Schutzlandprinzip el principio de protección del pais
|
Schutzma(ss)ahmen politica de protección
|
Steuerberater
asesor
fiscal der
Steuerberater
| die
Steuerberaterin
Pl.:
die
Steuerberater Reglamento
(alemán)
de
honorarios
para
asesores
fiscales
[finan.][jur.] Gebührenordnung
für
Steuerberater
|
Steuergeheimnis
secreto
fiscal
[finan.] das
Steuergeheimnis
Pl.:
die
Steuergeheimnisse
|
Steuerrecht
derecho
fiscal
[econ.] das
Steuerrecht derecho
tributario
[econ.] das
Steuerrecht derecho
internacional tributario [jur.] internationales
Steuerrecht
[Abk.:
IStR]
|
Steuerunterlagen documentos fiscales
|
StGB
Código penal aleman
|
Strafbarkeit
la
criminalidad
die
Strafbarkeit
kein
Pl. la
culpabilidad
[jur.] die
Strafbarkeit
kein
Pl. la
penalidad
die
Strafbarkeit
kein
Pl.
|
Strafrecht
derecho
penal
[jur.] das
Strafrecht
kein
Pl. derecho
penal
internacional
[jur.] internationales
Strafrecht
|
Strafatbestand
el
delito
[jur.] der
Straftatbestand tipo
penal [jur.] der
Straftatbestand
|
Straftaten
el delito die
Straftat
Pl.:
die
Straftaten delito
penal die
Straftat
Pl.:
die
Straftaten delito
consumado [jur.] vollendete
Straftat
[Strafrecht] acto
consumado [jur.] vollendete Straftat
[Strafrecht] inducción
pública a la comisión de delitos de terrorismo
[jur.] Öffentliche
Aufforderung
zur
Begehung
einer
terroristischen
Straftat
[Strafrecht] prevención
especial [jur.] die
Spezialprävention
-
zur
Vermeidung
künftiger
Straftaten
|
Subunternehmer
el
subcontratador
der
Subunternehmer
|
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario