martes, 9 de diciembre de 2014

Derecho de Familia letra "V"



V
Vater
 el padre   der Vater  Pl.: die Väter   el progenitor   der Vater  Pl.: die Väter   el tata [col.] (Lat.Am.: CR)  der Vater  Pl.: die Väter   el viejo (Lat.Am.) [fam.]  der Vater  Pl.: die Väter
   padre putativo vermeintlicher Vater   padre soltero   - padre de familia monoparental alleinerziehender Vater
Vaterschaftsaberkenntnis
Reconocimiento de la paternidad
Vaterschaftsanfechtung
Vaterschaftsfeststellung

Vaterschaftsfeststellung <-, ohne pl> SUST f



Vaterschaftsvermutung-Vater Verbund- Scheidungsverbund

Vaterschaftsvermutung <-, -en> SUST f



Verfahrensbeistand
Procedimiento de asistencia
Verfahrensfähigkeit
capacidad procesal
Verfahrensgebühr
costes procesales
Verfahrenskostenhilfe
Justicia gratuita
Verfahrenskostenvorschuss
Anticipo de los costes procesales
Verfestigte Lebensgemeinschaft- Eheähnliche Lebensgemeinschaft
Costes estables de la vida en comun
Vergangenheit(Unterhalt)
antigua manutención
Vergleich
Comparacióm
Vergütungsvereinbarung acuerdo de remuneración
Verhandlungsgrundsatz
 principio dispositivo [jur.der Verhandlunngsgrundsatz
Verjährung
 la prescripción [jur.]  die Verjährung  Pl.: die Verjährungen   excepción de prescripción [jur.] Einrede der Verjährung   suspensión de la prescripción [jur.] Hemmung der Verjährung

Verben

   usucapir algo [jur.]  etw.Akk. durch Verjährung erwerben erwarb, erworben |    prescribir [jur.]   poco frecuente   - ser adquirido cierto derecho por el uso continuado durante un tiempo determinado  etw.Akk. durch Verjährung erwerben erwarb, erworben |


Verkehrsanwalt
 abogado intermediario [jur.der Verkehrsanwalt   abogado mediador [jur.der Verkehrsanwalt
Verkehrswert
 valor corriente [com.]  der Verkehrswert  Pl.: die Verkehrswerte   valor de mercado [com.]  der Verkehrswert  Pl.: die Verkehrswerte   tráfico cursado [telecom.]  der Verkehrswert  Pl.: die Verkehrswerte   valor comercial [com.]  der Verkehrswert  Pl.: die Verkehrswerte   valor de transmisión [tecnol.]  der Verkehrswert  Pl.: die Verkehrswerte
Verkündungstermin
notificacion de la cita
Vermögenssorge

Vermögenssorge <-, ohne pl> SUST f



Versäumnisbeschluss

Versäumnis <-ses, -se> SUST nt

decisión
Versagung von Unterhalt- Verwirkung
 la denegación   die Versagung  Pl.: die Versagungen
 la caducidad [jur.]  die Verwirkung  Pl.: die Verwirkungen   la pérdida [jur.]  die Verwirkung  Pl.: die Verwirkungen
Verschlechtterungsverbot
prohibición in peius
Verschwiegenheitspflicht-Anwaltsgeheimnis
obligación de guardar el secreto profesional die Verschwiegenheitspflicht
Versicherung an Eides statt- Eidesstattliche Versicherung


 declaración jurada [jur.Versicherung an Eides Statt   declaración bajo juramento [jur.eidesstattliche Versicherung   declaración jurada [jur.] eidesstattliche Versicherung
Versorgungsausgleich
 compensación de derechos adquiridos a pensión [jur.]   - según la legislación alemana der Versorgungsausgleich   [Ehe- und Scheidungsrecht]
Versorgungsausgleichgesetz( VersAusglG)

Versorgungsausgleich SUST

Entrada creada por un usuario


Verspätetes Vorbringen-Präklusion
 la alegación [jur.]  das Vorbringen  kein Pl.   el alegamiento [jur.]  das Vorbringen  kein Pl.   el alegato [jur.]  das Vorbringen  kein Pl.

Verben

    invocar algo   etw.Akk. vorbringen | brachte vor, vorgebracht |    aducir algo   - razones, etc.  etw.Akk. vorbringen brachte vor, vorgebracht |   - Gründe etc.    alegar algo [jur.]  etw.Akk. vorbringen brachte vor, vorgebracht |


Verwandtenunterhalt
Verwirkung
 la caducidad [jur.]  die Verwirkung  Pl.: die Verwirkungen   la pérdida [jur.]  die Verwirkung  Pl.: die Verwirkungen
Verzicht
 el desistimiento   der Verzicht  Pl.: die Verzichte   la renuncia   der Verzicht  Pl.: die Verzichte   la renunciación   der Verzicht  Pl.: die Verzichte   la resignación   der Verzicht  Pl.: die Verzichte   el abandono   - renuncia  der Verzicht  Pl.: die Verzichte   renuncia voluntaria [jur.] ausdrücklicher Verzicht
Verzug
 la morosidad   der Verzug   la demora   der Verzug   el retraso   der Verzug   la mora [jur.]  der Verzug   la deriva [telecom.]   - en señalización por canal común  der Verzug   - in ZZG   la mora [jur.]  die Verzögerung  Pl.: die Verzögerungen   - Verzug

Adjektive / Adverbien

   con retraso  in Verzug   en mora [jur.] in Verzug   moroso, morosa  adj. [finan.] in Verzug   moratorio, moratoria  adj. Verzugs...

Verben

    haber incurrido en mora en un pago [com.][jur.]  mit einer Zahlung in Verzug sein | war, gewesen |    hallarse en mora en un pago [com.][jur.]  mit einer Zahlung in Verzug sein | war, gewesen |

Phrasen

   haber moros en la costa [fig.] Gefahr in Verzug (sein) [fig.]


Volljährigenunterhalt-Kindesunterhalt
Vollstreckbare Ausfertigung
 copia ejecutoria [jur.] vollstreckbare Ausfertigung   documento ejecutivo [jur.] vollstreckbare Urkunde   título ejecutivo [jur.] vollstreckbare Urkunde   la ejecutoria [jur.] vollstreckbare Ausfertigung   documento cobratorio [jur.] vollstreckbare Urkunde   [Steuerrecht]   reclamación ejecutoria [jur.] vollstreckbarer Anspruch

Adjektive / Adverbien

   ejecutable  adj.  m./f.  vollstreckbar   ejecutivo, ejecutiva  adj. [jur.]  vollstreckbar   ejecutorio, ejecutoria  adj. [jur.]  vollstreckbar


Vollstreckbarer Titel-Titel
Titulo ejecutivo
Vollstreckungsgegenantrag
Von Amts wegen
 de oficio  von Amts wegen
Vorbehaltsgut- Gütergemeinschaft
 los bienes reservados  m. pl. das Vorbehaltsgut
Vorläufige Vollstreckbarkeit
provisional
 la ejecutabilidad [jur.]  die Vollstreckbarkeit  kein Pl.   ejecución provisional [jur.] vorläufige Vollstreckbarkeit
Vorzeitiger Zugewinnausgleich
 jubilación anticipada vorzeitiger Ruhestand   eyaculación precoz [med.] vorzeitiger Samenerguss  nicht fachsprachlich   ruptura prematura de las membranas [med.] vorzeitiger Blasensprung   abandono prematuro de los estudios [educ.] vorzeitiger Schulabbruch   vejez prematura vorzeitige Alterung   pago anticipado [finan.] vorzeitige Tilgung   eyaculación precoz [med.] vorzeitige Ejakulation  fachsprachlich   jubilación anticipada vorzeitige Versetzung in den Ruhestand   reducción de la edad de jubilación [pol.] vorzeitige Versetzung in den Ruhestand   - durch Herabsetzen des Rentenalters

Verben

    avejentarse   vorzeitig altern | alterte, gealtert |    avejentar a alguien   jmdn. vorzeitig altern lassen | ließ, gelassen |

Adjektive / Adverbien

   prematuro, prematura  adj.  vorzeitig   precoz  adj.  m./f.  vorzeitig   anticipado, anticipada  adj.  vorzeitig






No hay comentarios:

Publicar un comentario