V |
Vater el padre der Vater Pl.: die Väter el progenitor der Vater Pl.: die Väter el tata [col.] (Lat.Am.: CR) der Vater Pl.: die Väter el viejo (Lat.Am.) [fam.] der Vater Pl.: die Väter padre putativo vermeintlicher Vater padre soltero - padre de familia monoparental alleinerziehender Vater |
Vaterschaftsaberkenntnis Reconocimiento de la paternidad |
Vaterschaftsanfechtung |
VaterschaftsfeststellungVaterschaftsfeststellung <-, ohne pl> SUST f |
Vaterschaftsvermutung-Vater Verbund- ScheidungsverbundVaterschaftsvermutung <-, -en> SUST f |
Verfahrensbeistand Procedimiento de asistencia |
Verfahrensfähigkeit capacidad procesal |
Verfahrensgebühr costes procesales |
Verfahrenskostenhilfe Justicia gratuita |
Verfahrenskostenvorschuss Anticipo de los costes procesales |
Verfestigte Lebensgemeinschaft- Eheähnliche Lebensgemeinschaft Costes estables de la vida en comun |
Vergangenheit(Unterhalt) antigua manutención |
Vergleich Comparacióm |
Vergütungsvereinbarung acuerdo de remuneración |
Verhandlungsgrundsatz principio dispositivo [jur.] der Verhandlunngsgrundsatz |
Verjährung la prescripción [jur.] die Verjährung Pl.: die Verjährungen excepción de prescripción [jur.] Einrede der Verjährung suspensión de la prescripción [jur.] Hemmung der Verjährung Verbenusucapir algo [jur.] etw.Akk. durch Verjährung erwerben | erwarb, erworben | prescribir [jur.] poco frecuente - ser adquirido cierto derecho por el uso continuado durante un tiempo determinado etw.Akk. durch Verjährung erwerben | erwarb, erworben | |
Verkehrsanwalt abogado intermediario [jur.] der Verkehrsanwalt abogado mediador [jur.] der Verkehrsanwalt |
Verkehrswert valor corriente [com.] der Verkehrswert Pl.: die Verkehrswerte valor de mercado [com.] der Verkehrswert Pl.: die Verkehrswerte tráfico cursado [telecom.] der Verkehrswert Pl.: die Verkehrswerte valor comercial [com.] der Verkehrswert Pl.: die Verkehrswerte valor de transmisión [tecnol.] der Verkehrswert Pl.: die Verkehrswerte |
Verkündungstermin notificacion de la cita |
VermögenssorgeVermögenssorge <-, ohne pl> SUST f |
VersäumnisbeschlussVersäumnis <-ses, -se> SUST nt |
Versagung von Unterhalt- Verwirkung la denegación die Versagung Pl.: die Versagungen la caducidad [jur.] die Verwirkung Pl.: die Verwirkungen la pérdida [jur.] die Verwirkung Pl.: die Verwirkungen |
Verschlechtterungsverbot prohibición in peius |
Verschwiegenheitspflicht-Anwaltsgeheimnis obligación de guardar el secreto profesional die Verschwiegenheitspflicht |
Versicherung an Eides statt- Eidesstattliche Versicherung declaración jurada [jur.] Versicherung an Eides Statt declaración bajo juramento [jur.] eidesstattliche Versicherung declaración jurada [jur.] eidesstattliche Versicherung |
Versorgungsausgleich compensación de derechos adquiridos a pensión [jur.] - según la legislación alemana der Versorgungsausgleich [Ehe- und Scheidungsrecht] |
Versorgungsausgleichgesetz( VersAusglG)Versorgungsausgleich SUST
Entrada creada por un usuario
|
Verspätetes Vorbringen-Präklusion la alegación [jur.] das Vorbringen kein Pl. el alegamiento [jur.] das Vorbringen kein Pl. el alegato [jur.] das Vorbringen kein Pl. Verbeninvocar algo etw.Akk. vorbringen | brachte vor, vorgebracht | aducir algo - razones, etc. etw.Akk. vorbringen | brachte vor, vorgebracht | - Gründe etc. alegar algo [jur.] etw.Akk. vorbringen | brachte vor, vorgebracht | |
Verwandtenunterhalt |
Verwirkung la caducidad [jur.] die Verwirkung Pl.: die Verwirkungen la pérdida [jur.] die Verwirkung Pl.: die Verwirkungen |
Verzicht el desistimiento der Verzicht Pl.: die Verzichte la renuncia der Verzicht Pl.: die Verzichte la renunciación der Verzicht Pl.: die Verzichte la resignación der Verzicht Pl.: die Verzichte el abandono - renuncia der Verzicht Pl.: die Verzichte renuncia voluntaria [jur.] ausdrücklicher Verzicht |
Verzug la morosidad der Verzug la demora der Verzug el retraso der Verzug la mora [jur.] der Verzug la deriva [telecom.] - en señalización por canal común der Verzug - in ZZG la mora [jur.] die Verzögerung Pl.: die Verzögerungen - Verzug Adjektive / Adverbiencon retraso in Verzug en mora [jur.] in Verzug moroso, morosa adj. [finan.] in Verzug moratorio, moratoria adj. Verzugs...Verbenhaber incurrido en mora en un pago [com.][jur.] mit einer Zahlung in Verzug sein | war, gewesen | hallarse en mora en un pago [com.][jur.] mit einer Zahlung in Verzug sein | war, gewesen | |
Volljährigenunterhalt-Kindesunterhalt |
Vollstreckbare Ausfertigung copia ejecutoria [jur.] vollstreckbare Ausfertigung documento ejecutivo [jur.] vollstreckbare Urkunde título ejecutivo [jur.] vollstreckbare Urkunde la ejecutoria [jur.] vollstreckbare Ausfertigung documento cobratorio [jur.] vollstreckbare Urkunde [Steuerrecht] reclamación ejecutoria [jur.] vollstreckbarer Anspruch Adjektive / Adverbienejecutable adj. m./f. vollstreckbar ejecutivo, ejecutiva adj. [jur.] vollstreckbar ejecutorio, ejecutoria adj. [jur.] vollstreckbar |
Vollstreckbarer Titel-Titel Titulo ejecutivo |
Vollstreckungsgegenantrag |
Von Amts wegen de oficio von Amts wegen |
Vorbehaltsgut- Gütergemeinschaft los bienes reservados m. pl. das Vorbehaltsgut |
Vorläufige Vollstreckbarkeit
provisional la ejecutabilidad [jur.] die Vollstreckbarkeit kein Pl. ejecución provisional [jur.] vorläufige Vollstreckbarkeit |
Vorzeitiger Zugewinnausgleich jubilación anticipada vorzeitiger Ruhestand eyaculación precoz [med.] vorzeitiger Samenerguss nicht fachsprachlich ruptura prematura de las membranas [med.] vorzeitiger Blasensprung abandono prematuro de los estudios [educ.] vorzeitiger Schulabbruch vejez prematura vorzeitige Alterung pago anticipado [finan.] vorzeitige Tilgung eyaculación precoz [med.] vorzeitige Ejakulation fachsprachlich jubilación anticipada vorzeitige Versetzung in den Ruhestand reducción de la edad de jubilación [pol.] vorzeitige Versetzung in den Ruhestand - durch Herabsetzen des Rentenalters Verbenavejentarse vorzeitig altern | alterte, gealtert | avejentar a alguien jmdn. vorzeitig altern lassen | ließ, gelassen |Adjektive / Adverbienprematuro, prematura adj. vorzeitig precoz adj. m./f. vorzeitig anticipado, anticipada adj. vorzeitig |
|
martes, 9 de diciembre de 2014
Derecho de Familia letra "V"
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario